PLURAL-izing by Karen Gertz
I think we can all benefit from a periodic review of how to make plural words from Latin- or Greek-based medical terms. Remember, its not as simple as the English way of adding an s, es, or dropping the y and adding ies (though our irregular plurals do complicate the matter). Dorlands gives both English and Latin/Greek plurals for some words, e.g., the plural of appendix can be appendixes (English) or appendices (Latin).
The rules for forming the plural from Greek or Latin words are listed below. Following the chart is an exercise for your review. NOTE: In the examples below, where Dorlands 27th edition gives both the English and Latin/Greek plural, I have indicated the English plural in parentheses.
| Singular Ending | Plural Ending | Rule | Example |
a |
ae |
Add e (watch out for those ending in ma!) | vertebra/vertebrae |
ma |
mata |
Add ta | stoma/stomata (stomas) |
ax, ix |
ces |
Drop the x and add ces | thorax/thoraces varix/varices |
ex |
ices |
Drop the ex and add ices | apex/apices (apexes) |
nx |
ges |
Drop the x and add ces | phalanx/phalanges |
yx |
ces |
Drop the x and add ces | calyx/calyces |
en |
ina |
Drop the en and add ina | foramen/foramina |
on |
a |
Drop the on and add a | ganglion/ganglia (ganglions) |
um |
a |
Drop the um and add a | datum/data |
is |
es, ides |
Drop the is and add es or ides | diagnosis/diagnoses iris/irides |
us |
i |
Drop the us and add i | bronchus/bronchi |
y |
ies |
Drop the y and add ies | deformity/deformities |
Now, let's see how you do. (Answers below.)
| 1. ampulla______________________ |
| 2. stigma_______________________ |
| 3. lumen________________________ |
| 4. index________________________ |
| 5. embolus______________________ |
| 6. diverticulum___________________ |
| 7. phenomenon__________________ |
| 8. prognosis_____________________ |
| 9. cervix________________________ |
| 10. larynx_______________________ |
| 11. delivery______________________ |
![]()
There are a few irregular plurals in medical terms, such as:
cornu/cornua
corpus/corpora
femur/femora
meatus/meatus
os/ora (mouths)
os/ossa (bones)
paries/parietes
plexus/plexuses
pons/pontes
vas/vasa
viscus/viscera
![]()
Plural-izing Answer Key
ampullae
stigmata (stigmas)
lumina
indices (indexes)
emboli
diverticula
phenomena
prognoses
cervices
larynges
deliveries
![]()
References
The AAMT Book of Style for Medical Transcription, American Association for Medical Transcription: Modesto, CA 1995.
Dorlands Illustrated Medical Dictionary, 27th ed. WB Saunders Company: Philadelphia, 1985.
Medical Typing and Transcribing: Techniques and Procedures, 3rd ed. WB Saunders Company: Philadelphia, 1979.
The Medical Transcriptionists Handbook, South-Western Publishing Company: Cincinnati, 1993.
Terminology for Allied Health Professionals, 2nd ed. South-Western Publishing Company: Cincinnati, 1990.
Medical Terminology, A Systems Approach, 2nd ed. FA Davis Company:
![]()